李俄憲是華中師范大學(xué)外國語學(xué)院副院長、日語系主任,教授、博士生導(dǎo)師,教育部高等學(xué)校日語教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員,中國外國文學(xué)研究會(huì)東方文學(xué)分會(huì)副會(huì)長,中國國家留學(xué)基金委員會(huì)評(píng)審專家,中國國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)優(yōu)秀博士論文評(píng)審專家,中國國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)博士后基金評(píng)審專家,中國教育部學(xué)位與研究生教育評(píng)估評(píng)審專家,中國日本學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事,中國日語教學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事,中國中小學(xué)教材特別指導(dǎo)專家,日本全國解釋文學(xué)學(xué)會(huì)、日本全國大學(xué)國語國文學(xué)學(xué)會(huì)、日本比較文學(xué)學(xué)會(huì)等學(xué)會(huì)會(huì)員。同時(shí),他還兼任十幾所大專院校的客座教授。更讓人稱奇的,他是我國最早獲中文、日文雙學(xué)位的博士。
治學(xué)
1979年,年僅17歲的李俄憲以優(yōu)異的成績考入了曲阜師范大學(xué)中文系。他埋頭苦讀,如饑似渴允吸著知識(shí)的甘露。清晨,當(dāng)同學(xué)們還沉浸于夢鄉(xiāng)時(shí),他卻伴著操場小草晶瑩的露珠,開始了苦讀;傍晚,當(dāng)同學(xué)們沉湎于談情說愛時(shí),他卻坐在教室里陶醉于書山學(xué)海之中。
每個(gè)人在成長過程中,都在不斷收獲著。有的人喜歡收獲快樂,有的人喜歡收獲智慧,而李俄憲屬于后者,他把書籍作為收獲智慧的最佳捷徑和快樂。
大學(xué)四年的時(shí)光里,他每個(gè)月都要閱讀五十本以上的中外書籍。他自豪地告訴記者,書好比一架梯子,引導(dǎo)他登上了知識(shí)的殿堂,書如同一把鑰匙,幫助他開啟了心靈的智慧之窗。的確,書籍成就了今天最早榮獲中文、日文雙學(xué)位博士的李俄憲。
在廣泛涉獵的過程中,李俄憲慢慢對(duì)日語產(chǎn)生了興趣。特別是校園里曾經(jīng)東渡日本留學(xué)的那幾個(gè)人,這些在日本本土學(xué)習(xí)十多年的老師一口地道的日本話使李俄憲十分好奇。
“不精通日本語,怎能了解日本?怎能在與其交往中知己知彼?”李教授如是說。
帶著這種好奇,李俄憲在眾目睽睽之下,開始了日語的學(xué)習(xí)。“日語是我發(fā)自內(nèi)心想要學(xué)的第一門外語”李教授告訴我。
在文革剛剛結(jié)束的年代里,學(xué)習(xí)日語的環(huán)境可想而知,很多同學(xué)不理解。李俄憲就跑到學(xué)校最偏僻的一個(gè)小房子里,盡情地朗讀。聽不懂日本NHK國家電視臺(tái)的原聲帶,他就用磁帶錄制下來,反復(fù)地收聽,直至磁帶發(fā)不出聲來……就這樣,畢業(yè)時(shí)李俄憲成了我國最早中文、日文雙修的學(xué)者。他義無反顧地選擇留在了文化底蘊(yùn)豐厚的母校,開始了教學(xué)、研究生涯。在母校,他主要教授外國文學(xué)和日本文學(xué)。精湛的技藝、淵博的知識(shí),使他很快成為教師隊(duì)伍中的姣姣者,二十出頭的毛頭小伙竟然贏得了全校師生的普遍好評(píng)。因?yàn)槌錾某煽?,李俄憲先后被學(xué)校選送到北京大學(xué)、云南師范大學(xué)、華中師范大學(xué)等知名院校進(jìn)修,使他得以博眾家之長,取眾家之精。
在母校,李俄憲教授一干就是十年?!斑@十年是我人生中最幸福的十年,在這十年里,我完成了知識(shí)的積累”。如今,談起母校工作的十年,李俄憲教授充滿了感慨和自豪,也充滿了依戀和懷念。
博識(shí)
1993年,隨著國家全面開放進(jìn)程的推進(jìn),國際交流日益增多。山東省與日本山口縣結(jié)為友好省市。而走在學(xué)術(shù)前沿的曲阜師范大學(xué)抓住機(jī)遇,很快與日本國立山口大學(xué)、山口縣立大學(xué)開始了學(xué)術(shù)交流。
作為年輕有為的知名教授,李俄憲首當(dāng)其沖,被學(xué)校委派為第一任外赴日本的教師,擔(dān)任山口大學(xué)中國語中國文學(xué)教授。李俄憲事業(yè)新的起點(diǎn)也從此翻開了嶄新的一頁。
在日本,李俄憲把古老的中國文學(xué)傳授給日本弟子,讓博大精深的燦爛文明在日本生根發(fā)芽,使瑰麗的中國文化在異國他鄉(xiāng)大放溢彩。
在教學(xué)、科研的同時(shí),李俄憲孜孜不倦地學(xué)習(xí),努力使自己在學(xué)業(yè)上更上一層樓。為證明自己的實(shí)力,也讓日本人看到中國人的勤奮和聰慧,李俄憲毅然參加了日本語碩士考試,并拿到了山口大學(xué)人文科學(xué)研究院碩士研究生的文憑。
留學(xué)期間,他靠自己廣博的知識(shí)去做大學(xué)教師、去NHK國家電視臺(tái)演講,足足支付了留學(xué)的一切費(fèi)用。1998年,他決定繼續(xù)攻讀博士學(xué)位。他一口氣報(bào)考了日本7所大學(xué)的博士研究生考試。結(jié)果除自動(dòng)放棄的2所學(xué)校外,他同時(shí)被其余的5所大學(xué)錄取。在反復(fù)權(quán)衡后,他選擇了離山口數(shù)千里的文化底蘊(yùn)豐厚的新潟大學(xué)。
挑戰(zhàn),挑戰(zhàn),挑戰(zhàn)……在學(xué)術(shù)道路上,李俄憲一直在挑戰(zhàn)著自我,挑戰(zhàn)著生活,挑戰(zhàn)著極限。在攻讀博士的第一年他就發(fā)表4篇論文,日本教授想都不敢想。第二年,他成了外國博士留學(xué)生協(xié)會(huì)會(huì)長。第三年,他拿下了文學(xué)博士的桂冠。這一年,他才39歲。
李俄憲———一個(gè)地地道道的的中國人,用自己的聰明才智登上了日本的學(xué)術(shù)巔峰。在日本學(xué)術(shù)界有一條不成文的規(guī)定,研究中島敦 (日本著名作家),不引用李俄憲教授作品的觀點(diǎn),畢業(yè)論文就不能通過。
2001年,博士畢業(yè)后,日本很多大專院校邀請他留下,可他全都婉言謝絕了。強(qiáng)烈的民族情結(jié)、旅居海外的酸甜苦辣,使他義無反顧地回到了祖國,回到了生他養(yǎng)他的這方故土。
“留在日本,我培養(yǎng)的是日本人。回到祖國,我培養(yǎng)的是中國人”,李俄憲擲地有聲……
橋梁
留學(xué)日本11年,他變成了一個(gè)不折不扣的日本通;他是中日交流的使者,在中日兩國之間架起了一座理解、交流的橋梁。
自旅日以來,李俄憲一直扮演著中日友好使者的角色,他把中國人民的聲音及時(shí)傳播給日本人民,讓日本人民體會(huì)到中國人民博大的情懷;他牽頭組織學(xué)術(shù)交流,使中日兩國學(xué)者共享學(xué)術(shù)成果的紅利。他組織雙方學(xué)子互派,讓年輕人目睹對(duì)方真實(shí)的現(xiàn)狀。
李俄憲告訴記者,中日之間之所以存在差異,不只是政治制度的不同,很大程度上是認(rèn)識(shí)上的不同。他說 “中國人注重宏觀,日本人更注重微觀”。
旅日期間,在摸清日本人生活習(xí)性的基礎(chǔ)上,李俄憲教授游走于日本平民與精英階層之間,與他們交朋友,和他們拉家常,廣泛開展民間交流活動(dòng),增進(jìn)兩國人民的相互理解。吟詩會(huì)是日本較大的民間團(tuán)體,會(huì)員遍布全國各地。為更好地開展民間交流,李俄憲踴躍報(bào)名參加。短短幾個(gè)月的時(shí)間,他就晉升到五段,反而可以教授給日本人吟詩。
他憑著超長的天賦,很快贏得了吟詩會(huì)日本人的青睞。他用自己的行動(dòng),讓日本人一點(diǎn)一點(diǎn)地了解中國。這為后來他組織開展中日大規(guī)模的學(xué)術(shù)交流活動(dòng)打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。1994年10月的一天,秋高氣爽,北京首都國際機(jī)場格外繁忙。旋梯上走來了改革開放后第一個(gè)日本地方學(xué)術(shù)訪華團(tuán),而這個(gè)訪華團(tuán)就是李俄憲親自組織協(xié)調(diào)的。
從此,日本學(xué)術(shù)訪華團(tuán)一發(fā)而不可收,李俄憲組織的學(xué)術(shù)訪華團(tuán)接踵而來,中日學(xué)術(shù)交流開啟了新紀(jì)元……
他象一名和平的使者,在中日兩國之間,架起了一座理解、友誼、發(fā)展的橋梁。
育才
2004年,迎春花怒放的季節(jié),華中師范大學(xué)迎來了這位學(xué)者。
在他看來,教學(xué)不是對(duì)自己研究時(shí)間的一種占據(jù)和浪費(fèi),反而在很大程度上促進(jìn)了自己的科研意識(shí)和選題。直到現(xiàn)在,李俄憲教授還在日語系給本科生上課,而且本科生的課程遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于碩士和博士。
在他看來,能教授自己喜歡的日語是種莫大的幸福。李俄憲說,“本科生的課程是我口頭表述的科研,而那些論文只是文字的表述而已?!痹谌珖钍軞g迎的外語類大學(xué)教授的評(píng)選中,李俄憲高居第二。
他是出了名的嚴(yán)師,學(xué)生們給他起了個(gè)外號(hào) “憲太爺”。他要求學(xué)生上課必須講日文。進(jìn)入他的班級(jí),必須用日語寫出4本中國文學(xué)史、4本外國文學(xué)史的50萬字以上讀書筆記。李俄憲還拓展外語學(xué)科發(fā)展的跨學(xué)科化和雙語或多語復(fù)合培養(yǎng)的改革思路,努力培養(yǎng)復(fù)合型外語人才,開設(shè)了“國貿(mào)+日語”等專業(yè),引領(lǐng)著外語改革的潮流。
他一直崇尚國際化辦學(xué),依靠自己與日本10多所著名大學(xué)的關(guān)系,加大中日兩國學(xué)術(shù)界的交流。他帶的博士生、碩士生必須100%到日本本土去進(jìn)修,而他所教授的本科生有45%以上的學(xué)生到日本留學(xué)。
李俄憲教授說“我培養(yǎng)學(xué)生不關(guān)注他畢業(yè)后的幾年,我看重的是他40歲以后的發(fā)展……”
這位知識(shí)淵博、涉獵廣泛的學(xué)者,一路篳路藍(lán)縷,一路風(fēng)流競顯。在他身上,我們看到的是一種情懷,一種精神,一種力量。這情懷,這精神,這力量不正是民族脊梁的具體體現(xiàn)嗎?