“風(fēng)月夜總會缺個少爺,老上海餐館缺個切墩”,隨市井低俗之風(fēng)迎面撲來的,正是對白中兩位主人公外貌與內(nèi)涵獨(dú)特的反差,也因此讓電影充滿了笑點(diǎn),嬉鬧中抓真兇。在種種情理之中、意料之外的情節(jié)推動里,唐人街探案系列在中國電影界打造了獨(dú)樹一幟的品牌。第一部里主人公那句“房間整潔無異味,不是偽男就是Gay”不知笑翻了多少觀眾,第二部完美繼承了上部風(fēng)格,春節(jié)檔期電影票房達(dá)到了32億,可謂一大喜劇IP。
正如戲劇的沖突就是戲劇的本質(zhì)一樣,“唐探”深刻地營造了各種沖突。一是人物形象的沖突。王寶強(qiáng)在電影里創(chuàng)造性地塑造了“唐人街第一神探”這一形象,黑口黑面、濫賭、好色,卻武功高強(qiáng),懂風(fēng)水;劉昊然一副文弱學(xué)生模樣,卻有著超強(qiáng)記憶力、善于破案推理。貫穿電影里的所有人物,都被導(dǎo)演抽繹出具備一眼識別的特征,世界偵探大賽上出場的“叼著棒棒糖,梳著小丑女發(fā)型的女黑客”“肌肉發(fā)達(dá)喊著爸爸打我的壯漢”“如同哼哈二將一般的兩位打手”等,各種角色都打上了明確的標(biāo)簽,雖然缺乏性格變化,卻容易產(chǎn)生喜感的沖突。
二是傳統(tǒng)與現(xiàn)實(shí)符號的沖突。21世紀(jì)普及的手機(jī)偏偏和看風(fēng)水的“尋龍尺”同框,心肝脾肺腎配上中醫(yī)陰陽五行學(xué)說整出了一個殺人修仙的作案動機(jī),嘴里念叨“兜里有砂,財富到家,背后有樹,財神光顧”的賭棍,其實(shí)與中華傳統(tǒng)在異域國度格格不入的沖突互相呼應(yīng)?!疤迫私帧边@一符號本身已經(jīng)是沖突的結(jié)果:在其他國家聚居的華人形成了一個不說英文、只吃炒菜的封閉小圈子。
三是語言和場景的沖突?!癵oandsee”“Dogleg,lethorsecome”這些只有中國的英語學(xué)習(xí)者才體會的用語,硬譯卻易引人發(fā)笑。背后掛著總統(tǒng)川普的畫像,與總統(tǒng)長相神似的警察局長卻一本正經(jīng)地在布置工作。黑幫在鬧市里追捕主人公,攝影機(jī)移動在同一水平線上,抓捕被演員演成了一副脫衣秀。包括喜劇電影里經(jīng)常出現(xiàn)的“男扮女裝”“京劇《三岔口》摸黑打斗”“躲衣柜”等等情節(jié)設(shè)置,在“唐探”電影里被嫻熟地運(yùn)用,卻總是有著不俗的效果。
作為商業(yè)片,“唐探”系列是成功的,尤其是探案元素和喜劇的錯搭充滿創(chuàng)意,但和經(jīng)典喜劇之間仍有著一定距離。被撓笑了的觀眾仍缺一種更高層次的快感,偉大的喜劇是“笑中帶淚”,我們也期待導(dǎo)演陳思誠在人物性格里挖掘更多的內(nèi)容,畢竟撓癢癢的快感不可持久。