電子報(bào)
電子報(bào)

儒家箴言三百句(十)


  91.民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母。(《禮記·大學(xué)》)
  【譯文】當(dāng)政者應(yīng)該喜歡民眾所喜歡的,應(yīng)該憎惡民眾所憎惡的,這就叫做百姓的父母(官)。
  92.德者,本也;財(cái)者,末也。(《禮記·大學(xué)》)
  【譯文】道德是根本,財(cái)富只是枝節(jié)。
  93.所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也。 (《禮記·大學(xué)》)
  【譯文】所謂誠(chéng)實(shí)自己的意念,就是說(shuō)不要自己欺騙自己。
  94.生財(cái)有大道。生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者舒,則財(cái)恒足矣。(《禮記·大學(xué)》)
  【譯文】積聚財(cái)富有一定的道理。生產(chǎn)的人要多,消費(fèi)的人要少,創(chuàng)造財(cái)富要迅速,使用財(cái)富要發(fā)緩慢。這樣,國(guó)家的財(cái)富就會(huì)經(jīng)常保持充裕了。
  95.子曰:“在上位,不陵下;在下位,不援上;正己而不求于人,則無(wú)怨。上不怨天,下不尤人。” (《禮記·中庸》)
  【譯文】孔子說(shuō):“身居高位的人,不欺凌下面的人;身居下面的人,不攀附上位的人;端正自己的行為,規(guī)規(guī)矩矩做事,不求別人,這樣別人便無(wú)怨恨之心了。一個(gè)人應(yīng)該上不怨恨天,下不歸咎人?!?br>  96.夫孝者,善繼人之志,善述人之事者也。(《禮記·中庸》)
  【譯文】所謂孝,就是善于繼承前人的遺志,善于敘述前人的事業(yè)。
  97.人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)。(《禮記·中庸》)
  【譯文】別人一遍能做到的,我做一百遍;別人十遍能做到的,我做一千遍。果真能這樣做,即使是愚笨的人也一定變得聰明,即使是柔弱的人也一定變得堅(jiān)強(qiáng)。
  98.君子和而不流,強(qiáng)哉矯!中立而不倚,強(qiáng)哉矯!國(guó)有道,不變?nèi)?,?qiáng)哉矯!國(guó)無(wú)道,至死不變,強(qiáng)哉矯?。ā抖Y記·中庸》)
  【譯文】君子雖然平和但不隨波逐流,這才是真正的堅(jiān)強(qiáng)啊!恪守中正而不偏不倚,這才是真正的堅(jiān)強(qiáng)??!回家政治清平,不改變困境時(shí)的氣節(jié),這才是真正的堅(jiān)強(qiáng)??!國(guó)家政治黑暗,至死也不改變志向,這才是真正的堅(jiān)強(qiáng)??!
  99.子曰:“君子之道,辟如行遠(yuǎn)必自邇,辟如登高必自卑?!薄抖Y記·中庸》)
  【譯文】孔子說(shuō):“求取君子之道的辦法,好比走遠(yuǎn)路那樣,必須從近處開始;好比登高山那樣,必須從低處開始?!?br>  100.子曰:“為政在人,取人以身,修身以道,修過(guò)以仁?!保ā抖Y記·中庸》)
  【譯文】孔子說(shuō):“治理國(guó)家大事,首先要得到人才,選拔人才取決于他自身的品德修養(yǎng),品德修養(yǎng)取決于這個(gè)人是不是遵循正道,遵循正道又取決于他有沒有仁心。”
附:國(guó)外名人評(píng)孔子
  ※ 我讀孔子的許多書籍,并作筆記,我覺得他所說(shuō)的只是極純粹的道德。既不談奇跡,也不涉及玄虛……孔子常說(shuō)仁義,若使人們實(shí)行此種道德,世界上就不會(huì)有什么爭(zhēng)斗了。
 ?。ǚ▏?guó)哲學(xué)家 伏爾泰)
以白話詮釋經(jīng)典,以經(jīng)典啟迪智慧,以智慧體悟人生。