臘 月 糍 粑 香
!!!!家在鄉(xiāng)村,屬湘南,因而年節(jié)頗具湘味。說到湘味,當(dāng)說臘月糍粑香。當(dāng)?shù)匾恢倍加小岸?,打糍粑”的說法,與“二十三,送灶王”一樣,年底打糍粑是年前的鄉(xiāng)俗必修課。
糍粑由蒸熟的糯米沖打壓制而成,其味有鄉(xiāng)里稻米飯獨特的香。先是將糯米蒸熟,然后放入石質(zhì)的兌坑里用木質(zhì)的沖錘沖打,之后拿出來,分成一小團(tuán)一小團(tuán),再用手壓扁,做成餅狀,再風(fēng)干,糍粑就做好了。
鄉(xiāng)里人愛打糍粑,并且喜歡大家同一天打。這主要是為了共用工具和勞力。石質(zhì)的兌坑和木質(zhì)的沖錘制作成本較大,因而常常是幾家人甚至是一組人共用;打糍粑,需沖打、壓制,要不少人員,鄉(xiāng)里叫勞力,因而大家常湊一塊,共用勞力。
打糍粑,常常是全家總動員。壯漢負(fù)責(zé)沖打,這是力氣活;老人婦女孩子則負(fù)責(zé)壓制。打糍粑時,除了糍粑的香味,大家最喜歡的就是現(xiàn)場的氣氛。老人們聊聊身體,年輕人說說夢想,打工的人談?wù)勈聵I(yè),孩子們說說學(xué)習(xí),在家的人嘮嘮生產(chǎn),大家總結(jié)總結(jié)過去的一年,暢想一下明年,其樂融融,盡是歡聲笑語。鄉(xiāng)里人嗓門大,笑聲往往擠滿了整個堂屋。一家的糍粑打完了,又轉(zhuǎn)戰(zhàn)另一家,鄉(xiāng)里人洪亮爽朗的笑聲又在另一家的堂屋響起。有時家數(shù)多,要從早上忙到下午甚至晚上,中飯晚飯時正巧趕在誰家里,誰就管飯。年關(guān)近了,吃得都很豐盛。全家總動員,笑聲飛滿堂,打糍粑,要的就是這氣氛。因為這,所有的人再忙都不覺得累。
壓制完的糍粑,常常要在中間蓋上小紅印。那有點“中原一點紅”的意思。一白二紅,預(yù)示著順利,象征著紅火。糍粑可以用來送禮,但多是自家留著吃。送禮的糍粑得蓋好紅印,得給人送紅,祝人明年紅火,這是鄉(xiāng)里人的禮節(jié)。自家留的,多用下雪時收集的雪融化的水泡著,這樣不容易壞。到來年春耕春種春忙時,拿出來,在勞作累了餓了的時候,弄熟了,吃上幾塊,呵,那叫一個有味。在鄉(xiāng)里,那時節(jié),忙活時打點心的東西少,糍粑就是最好的東西了。
近年,慢慢地,打糍粑的人少了。一是鄉(xiāng)里人多外出打工,很多人因為一票難求或者不舍得花錢,沒回家,勞力少了;另外,大家生活條件都好了,春忙時也不少打點心的東西了。不過,打糍粑時的氛圍和堂屋里的笑聲,如濤聲般依舊。這是鄉(xiāng)里人性格里的東西,雖然忙活了,可是大家聚了,串門了,談了,笑了,留下了淳樸、厚實的東西。
可能是糍粑香入骨了,只要想著臘月糍粑那香味、年味,大家總會自然地放下一年的累和艱辛。
臘月糍粑香,那香一直飄在人心里。