他是來自突尼斯的小伙,于2004年來到南昌,我們都習(xí)慣叫他阿龍。2005年,他和美麗的南昌姑娘王蕾結(jié)婚,并買了房開始扎根南昌。如今,夫妻倆已經(jīng)有了一個(gè)四歲的可愛兒子和一個(gè)三個(gè)半月的女兒。在南昌的7年間,他一直在泰豪奧弗涅中法學(xué)院擔(dān)任法語口語的老師。
在談到阿龍老師時(shí),同學(xué)們津津有味地說:“阿龍老師在課堂上靈活地運(yùn)用著他的‘幽默感’和‘嚴(yán)肅感’,嚴(yán)謹(jǐn)之中帶著可愛,他結(jié)合中國(guó)與法國(guó)的教學(xué)方式,給我們帶來別有趣味的課堂氛圍。在將近一年的學(xué)習(xí)當(dāng)中,漸漸地發(fā)現(xiàn)他是個(gè)非常有原則、有個(gè)性的人,在原則性問題上絕不含糊?!?BR> 記得那是一堂法語口語課,他讓我們每個(gè)人用現(xiàn)在時(shí)造句,其中有位同學(xué)這樣寫道:“Je tombe en amour(我墜入情網(wǎng))”,估計(jì)那位同學(xué)自己都不知道什么意思,阿龍看完這個(gè)句子后,眼睛一瞇,眉毛一挑,嘴角輕輕上揚(yáng)“c’est urai? (是真的嗎)”,語速很快,那同學(xué)還沒反應(yīng)過來,習(xí)慣性地說:“oui(是)”,他緊接著問:“auec qui?(和誰)”,那同學(xué)把手輕輕地往上抬,用手指著對(duì)面那位男同學(xué),這時(shí)全班同學(xué)沒有一個(gè)吝惜自己的笑聲。
他每周總會(huì)留那么“一大堆”作業(yè),有一次,我沒按時(shí)完成作業(yè),他眉頭一皺,看著我“pourquoi?(為什么)”,我吱吱唔唔地說不出什么,最后他讓我出去,把作業(yè)完成了再進(jìn)來。走出教室的那一刻,我已深深地明白,他這么苛刻地要求我們,只是希望我們?nèi)曛竽茼樌ㄟ^考試,拿到簽證,去法國(guó)繼續(xù)深造,從那以后,每次他布置的作業(yè)我都按時(shí)完成。他讓我們學(xué)會(huì)了把壓力轉(zhuǎn)化為動(dòng)力,同時(shí)也在完成他練習(xí)的過程中,漸漸增加了一份自信,他讓我們深刻地體會(huì)到了那句話——世上無難事,只怕有心人。
生活中,阿龍老師和我們其實(shí)也一樣,也會(huì)抱怨停車場(chǎng)過高的收費(fèi),也會(huì)討論南昌地鐵的建設(shè)情況。每到周末,阿龍一定會(huì)抽出一天的時(shí)間來陪伴自己的家人,和頑皮的大兒子一起打打球,逗逗尚在襁褓中的小女兒。他也很喜歡攝影,他希望能拍下南昌的每一幅景像,記錄下在南昌生活的每一個(gè)美好瞬間。
如果阿龍老師在課堂上用嚴(yán)肅、幽默、認(rèn)真這幾個(gè)詞來形容的話,課余與同學(xué)們玩耍的情景又別有一番風(fēng)味了。他喜歡踢足球,在足球場(chǎng)上矯健的身姿,奔跑的身影,熟練的球技,無疑成了操場(chǎng)上一道亮麗的風(fēng)景線。
相信在阿龍老師的指引下,經(jīng)過我們自身的努力,這一段路我們走得更好,走得更遠(yuǎn)。