-
第1285期
讓天地溫暖,靈魂有光
□鐵 凝
編者按:10月13日,第61屆法蘭克福國際書展及中國主賓國活動開幕儀式在德國法蘭克福市舉行。中國作家協(xié)會主席鐵凝女士在開幕儀式上致辭。在與一同出席開幕儀式的上海交大校務(wù)委員會主任馬德秀交流后,她欣然同意在《上海交大報》和上海交通大學(xué)新聞網(wǎng)登載這篇致辭。文中對世界文化之交融及中國文化在世界、特別是歐洲的傳播和影響的評述值得交大師生學(xué)習(xí)和體會。
很高興在美麗的十月,前來參加2009年法蘭克福國際書展。十月的法蘭克福也許已經(jīng)向冬天走近,但十月是中國人喜歡用“金秋”來形容的季節(jié),因為它意味著珍貴而飽滿的收獲。
中國是今年法蘭克福書展的主賓國,這件事在中國的文化界、傳媒界被廣泛關(guān)注,更讓我和與我同來的100多位中國作家非常欣喜。極具廣泛影響的法蘭克福書展是世界出版業(yè)的嘉年華,是作家的盛事,是閱讀和文化的盛會。我們感謝書展主辦方為中國作家和各國同行的交流提供了這樣豐富而廣闊的平臺。
今年也是法蘭克福書展創(chuàng)辦60周年。在互聯(lián)網(wǎng)時代,在人類的注意力被不斷分割和打碎的大背景下,我們更需要這樣的連接各個大陸間文化的有力量的橋梁。
曾經(jīng)有一位詩人說,一個民族對文學(xué)的親近程度,決定著這個民族整體素質(zhì)的高低。在這里我想說,一個民族對閱讀的親近程度,同樣決定著這個民族整體素質(zhì)的高低。而中國和德國,都對文學(xué)和閱讀懷有深刻而悠遠的感情。
各位都知道中國是個文明古國,有5000年未曾中斷的文明史,發(fā)明了與圖書密切相關(guān)的活字印刷和造紙術(shù)。中國的古代文人創(chuàng)造了以唐詩宋詞為代表的燦爛的中華文化,這些傳統(tǒng)的經(jīng)典一直傳承至今,構(gòu)成了中國人文化心理結(jié)構(gòu)的根基,世世代代影響著中國人的審美情趣。當(dāng)我們自如地與那些有著高深文化修養(yǎng)的古人進行心靈對話時,我們渴望提升自己對人生的體驗和理解。在中國,即使在最偏遠的鄉(xiāng)村,淳樸的農(nóng)民也會把他們心目中有學(xué)問的人尊稱為“讀書人”。在中國,有一種延續(xù)了不知多少世紀(jì)的現(xiàn)象也很普遍:當(dāng)一些青年男女開始互相借書的時候,很可能他們之間的愛慕也已經(jīng)開始。書籍是他們之間含蓄而優(yōu)雅的媒介,仿佛照耀著他們精神氣質(zhì)的星辰。
在這金子一般的季節(jié)里,在法蘭克福,我們同樣不能不為這片土地上孕育出來的絢爛文化感到震動。德意志民族為世界奉獻了歌德、席勒、貝多芬、康德、黑格爾等文化巨人,這些名字早已跨洋越海,生活在中國人的文化記憶中。我還知道,就在不久前,德語國家舉行“詩意城市2009:中國”大型文學(xué)項目,柏林、薩爾茨堡、蘇黎士等11個城市的公交地鐵站、大街、商鋪的商業(yè)廣告牌都被換成了宣傳中國當(dāng)代詩歌的海報。我所尊敬的德國作家君特。格拉斯先生的女兒海倫。格拉斯,一位著名演員,為了朗頌中國詩人的作品,特意專程從自己的城市趕去。這美好的情景已經(jīng)在我國詩人中間傳為佳話。如此大規(guī)模醒目而熱烈的宣傳、推廣和參與,表達著世界越來越多的讀者對當(dāng)代中國文學(xué)的注目。
在經(jīng)濟全球化的今天,在“速度”一詞追趕著我們每一個人的現(xiàn)實里,我慶幸我們能夠相聚在這里,向閱讀致意。感謝物質(zhì)時代帶給我們所有的進步和方便,但巨大的物質(zhì)力量并非我們生存的全部依據(jù)。實現(xiàn)了豐厚物質(zhì)積累的社會,必須別無選擇地致力于文化的再提升,人類才有可能為我們生存的這個星球的和平與進步迸發(fā)真正樂觀的能量。作為一個寫作的人,似乎也在這時找到了自己永恒的信心。
好的文學(xué)在今天所以仍然被讀者需要,正是因為它有能力表現(xiàn)一個民族最富活力的呼吸,有能力傳達一個時代最生動、最本質(zhì)的情緒,有能力呈現(xiàn)一個民族在自己的時代所能達到的最高想象力。我相信這是很多作家對自己真切的期待。作家并非由讀者造就,但是沒有讀者,作家的意義又在哪里呢?
此時此刻,我的同行們,100多位中國知名作家就在這里。他們年齡不同,藝術(shù)追求各異,他們對現(xiàn)實敏銳而大膽的把握,對人的精神深處犀利而透徹的挖掘,對當(dāng)代中國人復(fù)雜而又多彩的生活的表現(xiàn),對未來明亮而堅定的希望,以及對優(yōu)美漢語的嫻熟運用,共同構(gòu)成了今天的中國文學(xué)不容忽視的風(fēng)景。中國作家?guī)砹俗约旱臅驮竿Hツ?,中國出版圖書27。5萬種,其中新版圖書近15萬種。遺憾的是絕大多數(shù)都是中文版,因此很多出色的中國作家和作品尚未被國際社會所認識。
我們知道,發(fā)端于歐洲的偉大的文藝復(fù)興運動給人類社會帶來了新的曙光。你們也知道,古老的中華民族今天也正在經(jīng)歷一場有史以來令人震撼的經(jīng)濟社會復(fù)興。我相信,一個民族的真正復(fù)興決不僅僅是經(jīng)濟的,它也應(yīng)該是文化的。而所有民族文化的勃興,都是全人類的共同財富。也因此,我們期待通過這次的盛會,通過文學(xué)和世界各國的作家、讀者交流。這交流定會是豐富、有趣和愉快的,沒有恐懼和嫉妒———也許全世界只有文學(xué)和文化的交流不會帶給人恐懼和嫉妒吧?誰會因為德國誕生了偉大的歌德就嫉妒德國?誰又會因為中國誕生了偉大的屈原和《紅樓夢》就嫉妒中國呢。
讓我們相互凝視,相互的凝視將喚起我們對感知不同文化的渴望,這里也一定有對他者的激賞,對自身新的發(fā)現(xiàn),對世界不斷的追問,對生活永遠的敏感,以及對人類深沉的同情心和愛。即使在21世紀(jì),這些詞代表的仍然是人類向往的積極的美德。
偉大的歌德在他的時代曾經(jīng)以這樣的句子形容人類精神深處的激情與困惑:靈魂永遠騷動著渴望安寧,肉體永遠勞作著尋覓休息。21世紀(jì)的我們不論從哪里出發(fā),似乎還是能夠碰見這兩句話。我又從這樣的句子里感受到另一種巨大的挑戰(zhàn)和熱望,對于一個以寫作為重要生命形式的人,它洋溢出一種不屈不撓的悖論的魅力。
在這時,我還想到中國古代圣書《論語》中的一句話:“子在川上曰:逝者如斯夫。”是啊,時光是挽留不住的。但是,當(dāng)我們有能力親近閱讀,親近世界上所有的好書的時候,也許我們內(nèi)心將產(chǎn)生創(chuàng)造時光的力量,我們的生命也因此而雙倍地延長。讓我們相信,在每一時刻都有不可計數(shù)的信息沿著光纖飛奔的當(dāng)今世界,閱讀依舊沒有成為人類頹敗的嗜好;讓我們共同贊美和熱愛閱讀,敬仰那些不斷擦亮我們心靈的智慧之書,它會使精神歡愉,使靈魂有光,使天地溫暖,使生命芬芳!