電子報
電子報
- 第653期

現(xiàn)代散文理論的首創(chuàng)與實踐者胡適

值“ 五四”新文化運(yùn)動100 周年之際,我想起了胡適先生。他(1891—1962)是安徽績溪人,著名學(xué)者,先后獲哈佛、牛津等著名大學(xué)授予32 個名譽(yù)博士學(xué)位。此尊榮,乃中國第一人。1917 年至1946 年,他先后任北大教授、文學(xué)院院長、駐美大使和北大校長,是白話文即現(xiàn)代散文有關(guān)理論最早較為系統(tǒng)提出、闡述并實踐者。一個世紀(jì)過去了,回眸此文體的發(fā)展,他的貢獻(xiàn),功莫大焉。
  隨“五四”運(yùn)動出現(xiàn)的新文化運(yùn)動,是以白話文寫作為突破口或切入點的、文學(xué)復(fù)興的全面展開,胡適、錢玄同、魯迅、周作人等乃當(dāng)事者。從嚴(yán)謹(jǐn)意義上,它是陳獨(dú)秀主編的《新青年》直接啟動的,而首推之靈魂人物,或稱力主白話文即現(xiàn)代散文而成為新文學(xué)運(yùn)動的開山宗師,應(yīng)是胡適。
  1917 年1 月,他在《新青年》上發(fā)表了《文學(xué)改良芻議》一文,其中說:“以今世歷史進(jìn)化的眼光見之,則白話文之為中國文學(xué)之正宗,又為將來文學(xué)必須之利器,可斷言也?!贝似缓笫雷u(yù)為中國近代史上新文學(xué)運(yùn)動的開端、影響中國文化史至深至遠(yuǎn)之文。文學(xué)的發(fā)展確實證明了這一點。
  首先,在現(xiàn)代散文語體方面,他提出了“八事”:須言之有物,不模仿古人,須講文法,不作無病呻吟,去濫調(diào)套語,不用典,不講求對仗,不避俗字俗語。這于今天看來,似很平常,卻是打破了晚清以來雖有梁啟超等人“ 文界革命”倡導(dǎo)的“ 新文體”、但未根本改變的“文言體”束縛,成為“五四”時期掀風(fēng)起浪的白話文運(yùn)動“第一炮”,故不愧為“ 首開風(fēng)氣”者。他身體力行,于1920 年率先寫出了白話詩《嘗試集》,隨之冰心、沈尹默、俞平伯、郭沫若等新詩作者紛紛涌現(xiàn)。實際上,1916 年10月,他在給陳獨(dú)秀的信中已提出了文學(xué)墮落之因乃“ 文勝質(zhì)”,即有形無神、貌似神虧;要注重文中之意、文學(xué)之質(zhì)和形式內(nèi)的精神。此實乃“ 八事”的雛形。1918 年4月,又在《新青年》上發(fā)表了《建設(shè)的革命文學(xué)論》,將“八事”改為“八不主義”,彼此的內(nèi)容、 精神雖無大異, 但姿態(tài)愈加激進(jìn),言辭愈加厲聲。 此外, 還提出了五條要求:有話可說, 方才說話; 有什么話, 說什么話; 話怎么說, 就怎么說(寫); 說自己的話, 別說別人的話; 是什么時代的人, 說什么時代的話。 此五條, 如今看來, 似很平淡, 但在當(dāng)時, 可謂之對現(xiàn)代散文語體方面的理論與實踐要求。 它影響了眾多的散文家, 經(jīng)過努力, 徹底打破了在散文創(chuàng)作上文言體的束縛, 即文字與文學(xué)精神的兩重桎梏。

其次, 在散文觀念上, 他提出了重應(yīng)用、 講文采、 內(nèi)容與形式相統(tǒng)一。 他自己的述學(xué)、 論理文章和散文作品, 正是此觀念的實踐體現(xiàn), 被朱自清贊為 “受梁啟超先生‘新文體’ 的影響極大, 而 ‘筆鋒常帶情感’更和梁先生有異曲同工之妙。 ” 此散文觀念和上述語體論, 最早為中國現(xiàn)代散文的形成、 發(fā)展, 指明了路向, 構(gòu)建了新的理論框架, 實乃功勞不菲。

胡適的著作頗豐, 例如 《胡適文存》 三集, 每集四冊, 論說、 紀(jì)游、 寫人、 書簡、 自傳等等, 均在其內(nèi)。 他文章的筆路清通、 篤實,語句樸實、 條暢。 散文是如此, 在早期的白話文中自成一體, 獨(dú)創(chuàng)一格; 偏于說理、 闡釋文學(xué)改良主張的文章亦如此, 免了干癟、枯澀。 這正如他在 《建設(shè)的文學(xué)革命論》 中所說: “一切語言文字, 在于達(dá)意表情, 達(dá)意達(dá)得妙, 表情表得好, 更是文學(xué)。 ” 由此, 他立言頗慎, 從不輕率為文, 即如其 《文存》 第一集自序中所說的: “不曾做過一篇潦草不用勁的文章。 ”

他的文學(xué)寫作, 有詩有劇本, 但最多最好的是散文。 前面所及的 《文學(xué)改良芻議》 、《建設(shè)的革命文學(xué)論》 和 《歷史的文學(xué)觀念論》 (1917) , 皆不乏散文筆調(diào)。 更有諷刺文《差不多先生傳》 (1919) , 紀(jì)游 《波士頓游記》 (1917) 、 《紐約旅行》 (1915) 、 《南游雜記》 (1933) , 傳體文 《四十自述》 (1931) 、 《張伯苓先生傳》 (1947) 、 《追悼志摩》 (1930) 、《我的母親》 (1930) 等等, 計數(shù)百篇, 皆是散文體裁。 試舉例作以品賞。

《差不多先生傳》 堪稱其代表作之一,所寫 “差不多先生” 并非實際存在于世間,而是憑作者的意向創(chuàng)作出來的人物形象,以此寄托其反對 “差不多” 、 主張認(rèn)真不茍的思想。 但在行文中, 并未將此思想挑明點破, 而是讓讀者去領(lǐng)會, 去認(rèn)識。 或可說, 它像小說, 亦像寓言, 而實為一篇諷刺散文。“差不多先生” 寫得比世間實有的人物還具有真實性, 原因在于作者抓住了他與世間人物相似、 相近、 相同的言行、 思想和影響。這是一種文學(xué)虛構(gòu)能力的體現(xiàn)。 例如: 他“人人皆曉, 處處聞名” , “名字天天掛在大家的口頭” ; 其根本思想是: “凡事只要差不多就好了, 何必太精明呢? ” 此思想, 頗有影響, 令 “無數(shù)人都學(xué)他的榜樣” 。 因此, 他非孤立存在, 具有社會性, 于國于民均有害;若是 “人人都成了一個差不多先生, 中國不就成了一個懶人國了? ” “差不多” , 實乃 “差得多” , 如俗語 “差之毫厘, 失之千里” , 故文章具有明顯的警策意義: 喚起民眾, 不可大而化之與怠惰, 這于中國才有希望。 一百年前的作品, 今天讀來, 仍有鮮活感與一定的現(xiàn)實意義。 此文對人物的敘寫很成功。 開篇即寫 “差不多先生在中國最出名” , 籍貫 “是各省各縣各村人氏” ; 接著寫其相貌 “和你我都差不多” , 但雙眼不很明, 雙耳不甚聰,鼻子于氣味、 嘴巴于口味都不講究, 記性欠精明, 思想欠細(xì)密; 再寫由此動輒產(chǎn)生錯誤判定, 比如, 說紅糖白糖差不多、 陜西山西差不多, “千” 和 “十” 差不多, 等等; 末了寫他死后眾人的反映——夸他 “是一位有德行的人” , 并以之為 “榜樣” 。 通過直接介紹、講述故事、 描寫言語和眾人的反映, 將人物的性格、 形象, 具體、 生動地展現(xiàn)了出來。

又如 《追悼志摩》 , 是抒情性極強(qiáng)的一篇散文。 胡適與徐志摩同為留美學(xué)生, 皆受英、 美文學(xué)的熏陶, 政治理想、 文學(xué)主張, 大體相近。 徐志摩于 1931 年 11 月 19 日, 乘運(yùn)郵件的飛機(jī)從南京回北平, 在濟(jì)南附近上空, 因大霧彌漫, 觸山遇難。 他得知噩耗, 痛惜至極, 寫了此文以追悼、 贊頌其信仰與為人。 文筆情意深切、 真摯動人。 行文特點是:先引其詩作 《再別康橋》 名句: “悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片云彩。 ” 以寫他 “這回真走了! 是死在一個猛烈的大震動那烈焰里! ” “這世界里被他帶走了不少云彩” , “他是一片可愛的云彩” 。 深切地寄托了悼念之情。 次引用他未問世的信件, 以證明其為人處事之端正,顯得客觀、 求實。 總之, 于抒情中, 不乏論證; 文句明白如話, 不事藻飾。

另有 《我的母親》 , 是一篇以敘事為主的帶傳記性的散文。 作品寫母親對 “我” 的關(guān)愛、 教誨, 內(nèi)中含目的、 方法和態(tài)度, 充溢著對她的尊愛與感恩之情。 此情的表達(dá)是從敘事中顯現(xiàn)出來的, 即 “情隨事現(xiàn)” 。 胡適四歲喪父, 由母親關(guān)愛、 撫養(yǎng)長大, 故對她百事遵從, 在愛情、 婚姻上更是屈服于她,與 “母之命” 的江冬秀結(jié)婚, 以博得母親的歡心。 如此犧牲自己抗?fàn)?“吃人禮教” 的信仰, 從行文中全可理會其緣由來。 他母親 23歲即守寡, 且是 “續(xù)弦” 的當(dāng)家后母, 所受壓力和艱辛極大。 童年與之相依為命, 這在他心靈深處, 沉重地存在著。 她教子有方, 嚴(yán)慈兼具, 而且重以身教 ; 她仁慈、 溫和, 與人為善, 但又剛氣、 自尊, 不受一點人格的侮辱, 不畏邪人、 邪言、 邪事。 這于胡適的成長, 受益匪淺, 故感慨道: “如果我學(xué)了一些好脾氣, 學(xué)了一點待人接物的和氣, 能寬恕人、 體諒人, 都得感謝我的慈母。 ” 他近 13歲時離開母親, 后來說, 除自己好學(xué)勤讀外, “究竟給我一點做人的訓(xùn)練, 恩師就是我的慈母。 ” 寫此文時, 胡適已是知名學(xué)者,但未忘慈母之恩, 充滿敬意, 這是難能可貴的。 寫作方法上, 文章運(yùn)用了襯托手段即寫此以托彼——從多個側(cè)面表現(xiàn)母親仁慈、寬厚, 氣量大、 能容忍的性格, 而未直接描述。

胡適力主 “白話” 、 “活文字” 寫作, 以上文例, 乃其代表作。 它們皆顯現(xiàn)出語句平易、 樸實, 表述清明、 通脫, 為現(xiàn)代散文之首創(chuàng)者, 體現(xiàn) “大膽的創(chuàng)造力” (梁 啟超) 。 究其源, 正如 1962 年 2 月 24 日, 他在臺北 “中央研究院” 歡迎新院士酒會結(jié)束時, 心臟病猝發(fā)而逝, 林語堂的悼念文章所贊: “他是一代碩儒, 是我們當(dāng)代人的師表” ; “他能真正了解西方文化, 又同時有真正國學(xué)的根底。 ” 尤其如此, 他的論文、散文, 有著深且新的內(nèi)涵與神髓, 以及大眾化的表述形式。

(作者系我校退休教師、 中國作協(xié)會員)