-
第10期
我校第一次聘用外籍教師的一些情況
我校聘用的第一批外籍教師是1980年8月進校的。應(yīng)聘者是來自美國的一對夫妻。男的漢語譯名叫歐內(nèi)斯特·漢密爾頓,1938年出生,博士學(xué)位,是美籍巴基斯坦人;女的漢語譯名是珍妮特·布瑞格斯,1953年出生,碩士學(xué)位,是典型的白種人。他們是由國務(wù)院外國專家局推薦來我校教授英語的。其月薪分別是700元和600元。
聘用外籍教師,是優(yōu)化外語教學(xué)環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生外語交際能力,提升教學(xué)水平的需要。從社會發(fā)展的大勢來說,改革開放已為打破封閉的外語教學(xué),開啟內(nèi)外交流創(chuàng)造了有利條件。
對于外事工作,學(xué)校是非常重視的。1980年3月就成立了外事小組,趙紫生院長親自掛帥,出任小組長。但因尚無承辦工作任務(wù)的機構(gòu)和人員,所以,一些具體的事情都是暫由外文系經(jīng)辦。那時,我是外文系的黨總支書記。根據(jù)學(xué)校安排,我和英語教師馮振中先生領(lǐng)受了去北京接外籍教師的任務(wù)。
在北京,我和馮老師在友誼賓館住下后,便去外國專家局 (就在賓館的院內(nèi))遞交了公函,領(lǐng)取了漢密爾頓夫婦的有關(guān)資料。專家局負責(zé)這件事的工作人員叫王建恕,與我是同一個縣的老鄉(xiāng)。也許是因為多了一層這樣的關(guān)系,我和馮老師明顯地感受到了他的熱情。這之后,我校的有些外事活動,也與他有所聯(lián)系。副局長吳凡吾同志也曾親自到賓館找過我,了解高校的外語教學(xué)情況,并結(jié)合外事活動實際,談了一些看法。
漢密爾頓夫婦是乘火車到達北京的。我和馮老師舉著寫有他倆英文名字的紙牌子,將其接到了友誼賓館。在北京暫住期間,根據(jù)專家局的安排,我和馮老師陪著漢密爾頓夫婦去八達嶺,參觀了古長城。漢密爾頓夫婦興致很高,多次贊嘆長城的雄偉。他們說,美國的歷史短,沒有什么像樣的歷史遺跡,更沒有像萬里長城這么偉大的歷史工程。中國不愧為歷史悠久的世界文明古國。
到達我校后,當(dāng)時學(xué)校還沒有吃住一體的招待所。雖然在老圖書樓一層西半部原來曾作辦公室的幾處房間里安放了床鋪,用以接待內(nèi)賓,但那也只是臨時應(yīng)急之需的,室內(nèi)無水又無廁所。無奈,學(xué)校只好安排漢密爾頓夫婦暫住到孔府———由曲阜縣設(shè)置的臨時招待所里。學(xué)校新購買的一輛上海牌小轎車,就是接送他倆的專車。
在孔府住了一段時間后,漢密爾頓提出,這樣天天接送很麻煩,而且,課余時間也不能與學(xué)生和其他教師接觸交流,感到清冷寂寞,希望能盡快到學(xué)校食宿。
其實,學(xué)校又何嘗不急?為此,便在教工2號宿舍樓 (即在2016年拆除的北區(qū)6號教工宿舍樓)騰出了一套居室,稍加改造粉刷,將他們接回來,安置進去。
為了解決吃飯問題,學(xué)校選配了一名專職炊事員?,F(xiàn)在,我記不起來在哪里為他們做飯,在哪里用餐了。但漢密爾頓曾兩次找我談吃飯問題,我是記得清楚的。
第一次,他說端到餐桌上的熟雞蛋殼上還沾著雞糞。我向他表示歉意,然后說,馬上就告訴炊事員,煮雞蛋前一定要仔細地洗干凈,絕不能粗心馬虎。
第二次,他說在火車上吃的面條,里面是帶菜的,他喜歡吃,就請炊事員也做面條。結(jié)果,炊事員做的面條里沒有菜,只是用水煮的。我問他有沒有下飯的菜,他說有。我聽后,認為他所說的不是什么了不起的事,便借此機會介紹了中國面條的多樣化。就我所知,把什么熗鍋面、炸醬面、雞蛋面、油潑面、清水面,以及拉面、刀削面等數(shù)說了一下,然后指出,他在火車上吃的那種叫蓋澆面,是適合在旅途中享用的一種份飯。在家庭和飯館里,大都是把面條煮好,配著各種菜肴食用。之后,我特意說: “顯然,炊事員是按通常的吃法做的。這樣也好,你品嘗了另一種做法的面條,有了比較。如果你還想吃火車上的那種,我可以告訴炊事員,按你的喜好去做?!?br> 聽了介紹,漢密爾頓笑了,并說: “看來,我對中國的飲食文化太不了解啦。以后,我得多向你請教?!庇辛怂@話,我便開玩笑說: “學(xué)好了,你可以在美國兼職開一家中國面館,當(dāng)個大老板?!睗h密爾頓接著說: “好吧,謝謝你有這樣好的建議。回國后,我就開家中國面館,當(dāng)個大老板?!鄙砸煌?,他又說: “我歡迎你和馮老師去品嘗指導(dǎo),我給報銷路費?!蔽覀?nèi)硕奸_心地笑了起來。
我吸煙,漢密爾頓也吸煙。他喜歡抽的是青島煙廠生產(chǎn)的金鹿牌香煙。我和他每次坐在一起交談的時候,都互相讓煙。但這兩次涉及到吃飯問題的談話,他都堅持第一支煙一定要吸他的。他說,是他為生活中的兩件小事占用了我的工作時間,給我添了麻煩,就得先吸他的。
我和漢密爾頓的交談,都是在一種平和的氣氛中進行的,彼此的心情都是輕松的、愉快的。而且,都是他事前約請了馮振中老師來當(dāng)翻譯的。
曲阜是個小縣,沒有大城市的繁華熱鬧。為了使其生活多彩些,我們從實際出發(fā),就近安排了幾次校外活動。例如,星期日,系里派人陪同參觀“三孔”,并在闕里街為他倆各刻了一枚石料的漢語譯名私章。他倆很高興,看來看去,說要好好地珍藏;國慶節(jié)期間,又安排去長清縣,參觀了靈巖寺。在千佛殿里,面對那神態(tài)各異、栩栩如生,被梁啟超贊為 “海內(nèi)第一名塑”的四十尊彩色泥塑羅漢像,他倆直呼了不起。布瑞格斯甚至情不自禁地叫了起來。走出殿門時,她還又回頭望了一眼。
這里的生活條件雖然不太好,但漢密爾頓夫婦還是從多方面看到了我們在努力改善著,感受到了我們的誠意。因此,他們的情緒還是穩(wěn)定的,教課也是認真的。他倆教的課都是高年級的。
系里對學(xué)生提出,要珍惜外籍教師這個資源,盡可能多地發(fā)揮其作用。除了在課堂上好好學(xué)習(xí)之外,可以在不違背外事紀律的前提下,在課余時間,創(chuàng)造機會,去和外籍教師接觸,如一起散步,一起購物,一起參與體育活動等,借以提高自己的聽說能力。在這方面,七七級的孫曉榮同學(xué)提高很大。馮老師曾對我說過,孫曉榮反應(yīng)快,口語流暢,而且詞匯積累量很大。他舉例說,他不知道 “荸薺”在英語里怎么說,而孫曉榮卻能當(dāng)著外籍教師的面,立即翻譯出來。
與此同時,系里還組織教師去聽兩位外籍教師的課,并請漢密爾頓給老師上講座課。有的老師說,漢密爾頓講課精到,有深度,能給聽者以啟發(fā)。布瑞格斯語音純正,清晰利落,是標(biāo)準(zhǔn)的美式英語。
漢密爾頓夫婦來我校教課,聘期是一年,但不到半年,他倆就以布瑞格斯身體不佳為由,提前離校了。第二年8月和9月,我校外文系聘請的第二批外籍教師進校。這次是三人 (一男兩女,男為博士,女為碩士),分別來自美國和加拿大,聘期均為一年。
?。◤堩樓澹呵穾煼洞髮W(xué)原黨委副書記)